The
most talked about magazine in the Ukrainian world! |
|
Немає
іншого журналу, як "Всесміх"! |
Bcecmix/Laughter, a
Ukrainian bilingual Monthly Magazine of Humor and Satire.
Published in Toronto, Canada, since 1991. Recipient of the
2004 Canadian Ethnic Journalist' and Writer's Club Award for
incisive cartoon-illustrated political satire series, and a
few Ukrainian National Writers' Association Awards. In 2005
Becmix/Laughter became an entry of Encyclopedia of Modern
Ukraine. Distributed in 9 countries. Founder, editor and
publisher Raissa Galechko. Available in electronic &
printed versions.
|
|
"Всесміх" –
український двомовний журнал гумору і сатири, заснований у
Торонто, Канада, у серпні 1991 року в ознаменування
проголошення незалежності України. Лауреат премії ім. П.
Петра Сагайдачного, переможець конкурсів українських
сатирично-гумористичних видань світу, а також Канадського
клубу етнічних журналістів і письменників за серію
ілюстрованої політичної сатири. В 2005 році "Всесміх" увійшов
до Енциклопедії сучасної України. Розповсюджується в 9-ти
країнах світу. Засновник, редактор і видавець – Раїса
Галешко. Виходить кожного місяця в електронній і друкованій
версіях. |
OUR ADDRESS / НАША
АДРЕСА: Bcecmix, 1300 Woodhill Court. Mississauga
ON, L5E 3H1 Canada Tel.: 905 891–0707 E-mail:
bcecmix@sympatico.ca
|
Letter of Editor
Dear
Friends! Welcome to electronic version of our funny
magazine Bcecmix/Laughter, a Ukrainian bilingual monthly
magazine of humor and satire published in Toronto, Canada,
since 1991. It is the only Ukrainian/English language
publication of its kind. Through its cartoons, caricatures and
funny stories we depicts world news, a history of developing
democracy in post-Soviet countries, their relationship with
the world, as well as Ukrainian community around the
world.
Starting from 24 pages and in Ukrainian language
only, Bcecmix/Laughter has now met a new challenge - to reach
readers of Ukrainian descent all over the world, as well as
readers in general who appreciate good humor and healthy
laugh.
|
Raissa
Galechko, founder, editor and publisher
|
Лист від редактора
Вітаю вас,
дорогі читачі, на веб-сторінці "Всесміху" – єдиного в діаспорі
гумористичного видання. Наш журнал виходить друком вже 15
років, а тепер його можуть читати через інтернет всі, хто
любить сміх і кому дорога українська ідея.
Метою
створення журналу було відродити, чи радше зародити в
українській літературі й журналістиці жанр політичної сатири,
який за радянських часів з відомих причин не
розвивався.
За формою "Всесміх" стоїть на основі
інтелектуального сучасного українського гумору і сатири,
позбавленого чужинецьких і кон'юнктурних впливів. Це єдиний
у діяспорі часопис, де можуть друкувати свої твори талановиті
карикатуристи і гумористи Канади, США та інших країн, де живе
український дух. |
In the small way we are
proud to be offering an alternate point of view for the
readers for this unique publication. Behind the veil of humor
lies truth.
Electronic version of Bcecmix/Laughter is
more colorful that printed one, and what is most important,
allows an access to our unique Archive. You
can become part of us by contributing your joke, cartoon or
any funny story. Just visit Contact us/Пришліть
свій жарт.
Subscribe paper version of
Bcecmix/Laughter, and receive it at your home every month. For
subscription please visit our Archive.
Bcecmix is a great gift for those who read
Ukrainian.
There is no other magazine like Bcecmix.
Visit any bookstore and ask for Ukrainian humorous
publication. Non! Bcecmix is unique. Through humor we are able
to start people thinking, and laugh. Those who laugh together
have no better things to do separately. Enjoy!
Yours
truly
Raissa Galechko |
Жанр видання дозволяє
вживати мову в усьому її народному розмаї: галицькі діалекти,
"суржик", діаспорні покручі. Найбільшою цінністю "Всесміху"
є його унікальна карикатура. Веб-сторінка "Всесміху" дозволяє
читати Archive/Гумор не старіє. Насмієтеся досхочу. Ви можете стати співавтором
цього веселого видання, приславши нам жарт, веселу історію або
карикатуру - просто зайдіть на сторінку Contact us/Пришліть
свій жарт.
Друкована версія "Всесміху" і далі
виходить для тисяч наших передплатників. Якщо Ви захочете
одержувати "паперовий" "Всесміх, будь ласка підіть на сторінку
Archive/Гумор не старіє і замовте передплату. "Всесміх" - чудовий
подарунок для кожного українця. Немає іншого журналу як
"Всесміх!" Зайдіть у будь-яку книгарню і спитайте за
українським гумористичним виданням. Нема! Всесміх єдиний. Тож
сподіваюсь, Ви станете нашим постійним читачем. Смійтеся на
здоров'я. Як сказав великий майстер українського гумору Павло
Глазовий "Не вжитись лиху коло сміху, де сміх, там лихо
пропаде!"
Бажаю вам доброго здоров'я і веселого
настрою!
Ваша
Раїса Галешко
|
WHAT A GIFT FOR
PEOPLE THAT READ UKRAINIAN! |
ЯК МИ ПОЧИНАЛИ
ЩО? ДЕ? КОЛИ? ЯК? ЧОМУ? (З КИМ?)
Почнемо від цих стандартних п'яти журналістських W
(дабл-ю), причіпивши шосте питання за необхідністю.
ЩО? – "Всесміх", єдиний в діяспорі український
журнал гумору і сатири, смішить нашу діяспорну громаду вже 14
років, розсилається в дев'ять чи більше країн світу (в
залежності, чи платять вчасно), незалежне, ніким і ніколи не
спонсороване видання.
ДЕ? – Щойно опинившись в Канаді в 1989 році, я
озирнулась, стрепенула з себе страх комуністичного виховання,
поправила пір'ячко і заходилась шукати свою нішу в українській
громаді Торонта.
ЯК? – Газет і журналів у діяспорі на той час було ще
більше, ніж політичних організацій. Але "Лис Микита" уже на
ладан дихав – умирав велетень разом із своїм 90-річним батьком
Едвардом Козаком. Не лишалось жодного гумористичного видання.
Ось тут я і вставила ногу у двері, що прочинились. Щойно
одержавши право на працю в 1991 році, побігла реєструвати
бізнес (ох, це солодко-ядерне слово – бізнес!) 60 доларів ще
знайшлося на реєстрацію, але на сам "бізнес" – не було грошей.
Затямивши діяспорне гасло “Свій до свого по своє”, я пішла в
Українську кредитову спілку, хоч "свого" там і на сміх не
мала. Але чомусь позичили.
КОЛИ? – І от коли в серпні 1991 року ми п'яніли від
проголошення незалежності України, я “клепала” у себе вдома, в
кутку вітальні-редакції перший номер "Всесміху”. Моїм
співредактором відділу “Візьми-Подай" була моя
шістнадцятирічна дочка Зоя. Так у серпні 1991 року в Торонті
вийшов на 14-ти сторінках перший номер "Всесміху".
З КИМ? – З цього питання мала б початися історія
"Всесміху", але у західних репортерів так не прийнято– треба
по порядку. Всеволод Магас, інженер на пенсії, весь час
малював характери наших людей у Торонто. Що не характер – то
карикатура. Якби не з'явився "Всесміх", то Магас так і
вважався б пересмішником, від якого деякі "характери"
переходили на другий бік вулиці. А як виник "Всесміх", то
Магас відразу став художником-карикатуристом, улюбленцем
торонтської й окружної публіки. І навпаки, якби не Магас, то й
"Всесміх" не було б з чого робити. Отак підтримували один
одного перший місяць і другий, шкутильгали по ненаїждженій
дорозі. На третій місяць про "Всесміх" на хитких ніжках
довідався професійний художник-графік із Віндзора, Онтаріо,
Іван Яців. Він подарував обкладинку, лого, малюнки-заставки,
решту декорацій, які надали "Всесміхові" власного обличчя.
Далі життя "Всесміхові" мусіли додавати передплатники.
Збирали поодинці, аж поки на якомусь громадському засіданні
вдалося заохотити-заставити аж 60 осіб передплатити нікому не
знаний "Всесміх". Пішли гроші! Вже на четвертому випуску
вистачило на друк і пошту.
Початки тяжкі... Тяжкі? Ні, цікаві! Як на вогник,
потягнулась до журналу автура (ну й слівце! – діяспорні
мовознавці поправили б його на "контриб'ютори"). Бо не було
більше в закордонні видання, де можна сказати сміхом-жартами
неспотворену правду.
Сьогодні з вдячністю хочеться пригадати тих, хто допомагав
ставити "Всесміх" на міцні ноги: Василь Сірський (нині
покійний) з Вотерлу, Онтаріо: фейлетони смішно-тужні про
побратимів-дивізійників та про все, що колькою в боці; Ро-Ко
(Роман Колісник) з Торонто: фейлетони в інтер'єрі із своєю
жіночкою – легко, делікатно, мов пір'ячком попід пахвами;
Михайло Костка-Понятовський з Сан-Дієго, Каліфорнія:
гірко-масні оповідки з неповторним львівським батярським
стилем – "бо такий тепер світ настав"; Ганна Черінь з Флориди:
пані Ганна, на всі боки таланна, писуча, як та курка несуча,
перший на світі талановитий Граф-Оман; Вадим Шевченко з Києва:
самовідданий і невиправний "всесміхоман", всі українці в нього
американізовані, всі козаки по-англійському шпарять,
Костка-Понятовський на це сказав би, "бо такий ТАМ тепер світ
настав”; Олексій Талімонов з Англії: найпродуктивніший,
набільш інтернаціональний; Василь Лазунько із Запоріжжя (тепер
покійний): міцний був козарлюга, часом аж брутальний у
зображенні всякого поганства; Сергій Федько з Києва: його
носаті потвори ледве подібні на людей, а як багато людських
почуттів передають; Степан Герилів – Стефко із Долини: той,
хто завітавши накоротко до Торонта в 1996 році, так, як ніхто,
відчув діяспору і талановито споетизував “баняків”, надавши
журналові своєрідного творчого напрямку. Але найперше –
патріарх українського гумору Павло Глазовий, який
поблагословив наш журнал і став його окрасою, а де друкується
Глазовий, там є справжній народний сміх.
Не можна перелічити всіх, хто бодай коротко, а вмочив
пальця у "Всесміху". Слід лише додати, що всі автори працюють
безплатно, або за символічну винагороду “на поштові видатки”.
А вся редакція вкладається з однієї людини.
"Всесміх" вже заСТОвпив своє місце в українській пресі
діяспори назавжди. Понад 160 разів вийшов журналу від часу
його заснування у серпні 1991 року. Своєрідний подарунок до
небувало радісної події проголошення незалежності України, чи
не правда? І так всі 14 років – обухом по голові, колькою під
ребра. Хоча, з іншого боку, за якими критеріями можна сьогодні
визначити внесок у розбудову нашої держави?
Скільки разів за ці роки наш читач посміхнувся, скривився,
облаяв когось, зареготав або бодай хмикнув! Фейлетоністам,
карикатуристам, добровільним "вкладникам", які ще залишилися в
діяспорі, можна вважати, пощастило: є де виразити свої почуття
й таланти так, як бажається – без пригладжування, без шаблону,
без нібито неіснуючої діяспорної партійної цензури. Бо якби
після природньої смерті "Лиса Микити" не з'явився "Всесміх", –
де ще? Підіть в будь-яку книгарню і спитайте за гумористичним
виданням – нема! Тож мусимо триматися, бо інакше не годні.
Триматися за нашого реліктового читача – ніхто ж бо, крім
старої еміграції, тепер не передплачує. А "Всесміх" живе
все-таки з передплат, а не з жебранини або чийогось
спонсорства. Ми – ні від кого незалежні, а це для такого жанру
видання – як свобода для птаха. Всі тепер (як і завжди)
нарікають на труднощі. А нам не вільно, бо то вже не смішно.
"Всесміх", як би не "політикувався", все-таки має основне його
призначення – розважати читачів, єднати всіх сміхом, дарувати
веселу розраду. Важливо не перегнути палки у бік "важкої
артилерії" – політиканства, негативізму або "чорного" гумору.
Бо хтось колись сказав, що сміх – це здоров'я, і ми щиро
віримо в це. Отож, ХАЙ СМІХ ЄДНАЄ ВСІХ – навколо "Всесміху".
Ми міцно стоїмо на ногах і дух наш бадьорий і здоровий.
Будьмо!
Ваша Редька |
Не плачте і не
журіться, купіть "Всесміх" й
веселіться! |
Canadian Ethnic Journalists' and Writers'
Club: 26th Annual Awards Gala held on June 25, 2004
This year's award winner in print media
is:
Raissa Galechko, publisher/editor of the
Ukranian-language magazine Vsesmih (Laughter) for her incisive
cartoon-illustrated political satire series.
Coming to Canada in January 1989, Raissa had to create a
new existence for her then 14-year old daughter, Zoya, and
herself, and "we had to adapt to the new society. As a person
from behind 'the iron curtain', speaking no English, having a
little information about Western world, I had no idea what my
life is going to be in my new country," says Raissa.
There were many Ukrainian newspapers and magazines in
Canada as well as in USA, but not a single humorous
publication.
"I started Vsesmikh/Laughter in August, 1991, to mark the
noticeable date in Ukrainian history when Referendum in
Ukraine voted over 90% for Ukrainian independence from Soviet
Union. This only magazine of humor and satire in entire
Ukrainian Diaspora. I started it with two Canadian Ukrainian
artist cartoonists: Torontonian Ukrainian retired engineer
Vsevolod Magas and professional artist from Windsor, Ontario,
Ivan Jaciw. Since that this 'trio' is still working together
in harmony," she adds.
Raissa has over 30 years experience in journalism, working
for "serious" media. Half of this time she worked in mail
media in Kiev, capital of Ukraine, former state of Soviet
Union. She was first in Ukraine to start an "Ann Landers" type
column, advising Soviet block readers on love, family, job,
success, and social and personal problems.
"The genre as satire was not welcomed and much developed in
former Soviet Union, in fact it was forbidden and
punishable.
"Humor and especially satire are very delicate subject. You
must balance between 'allowed and forbidden', 'legal and
illegal' and 'acceptable and unethical' ", reminiscences
Raissa.
Vsesmikh-Laughter was the first in Ukrainian publications
to publish cartoons and caricatures of politicians, presidents
and other notables. Vsesmikh/Laughter is an independent
publication, made by one person, Raissa Galechko, with help of
many contributors - writers and artists of humorous genre, for
whom it is the sole Ukrainian publication to publish their
works. It is distributed only by subscription, all over the
world where Ukrainians live. Subscription fee is the only
financial source, no advertisement space is sold.
Window on Canada. June,
2004 | | |